3 дня на 10 книг нормально я сейчас уже читаю 3
"Черный отряд" Глена Кука
Сообщений 31 страница 60 из 85
Поделиться3222.11.08 13:59:37
А есть ссылка на аудиокниги ? У меня просто нет возможности читать с монитора. А аудиокниги могу слушать на работе.
И когда в Линейку гамаю. :D
Поделиться3322.11.08 14:33:33
Ну три четверти материала мимо тебя и проплывет таким боком.
быстро читать еще куда ни шло, но если заниматься левыми вещами, оно так и пройдет все мимо.
я тоже читал по две в сутки форсированным темпом) на работе когда на сутках был)
но еще успевал выборку делать, пометки и кое-какой анализ на скорую руку )))
Поделиться3422.11.08 14:39:40
У меня просто нет возможности читать с монитора.
Есть такое интересные штуки, которые называются книжные магазины и библиотеки...
Поделиться3522.11.08 23:41:35
А есть ссылка на аудиокниги ? У меня просто нет возможности читать с монитора. А аудиокниги могу слушать на работе.
Есть такое интересные штуки, которые называются книжные магазины и библиотеки...
*...будет время, нужно будет рассказать им про принтер...*
Поделиться3622.11.08 23:51:37
*...будет время, нужно будет рассказать им про принтер...*
ИМХО, читать с листов А4 еще хуже чем с монитора, и вообще нормальная книга рулит!
Поделиться3723.11.08 00:19:48
Я не оспариваю что аудиокнига лучше обычной. Но когда делаешь что-либо у аудиокниги есть БА-А-АЛЬШОЙ плюс. Можно читать не отвлекаясь от основного вида деятельности...
Отредактировано Mizuoke (23.11.08 01:13:57)
Поделиться3823.11.08 00:26:33
Ну три четверти материала мимо тебя и проплывет таким боком.
Как может проити мимо меня книга которая уже есть у меня и я хочу её понять ?
Ну НЕТУ у меня возможности читать бумажные книги !!!
Поделиться3923.11.08 05:07:03
Все бы ничего, но аудиокнига все равно пройдет мимо.
многие части и моменты достаточно психически эффективны, можно сказать в некотором роде "выбивают из мира", и требуют концентрации.
Либо они будут время от времени вот так вот "выбивать", и заниматься посторонним делом все равно не получится, либо вы пройдете мимо банально их не заметив. А это почти все равно что и не читать.
с монитора - нет, но текст он есть текст. Я читал с монитора. Так быстрее делать выборку.
никто не подберет интонации и произношение точно, соответственно ему.
за что не признаю аудиокниги по факту в принципе.
Отредактировано Bluteschwimmer (23.11.08 05:07:53)
Поделиться4023.11.08 13:55:55
Я тоже не признаю аудиокниги.. даже самый профессиональный чтец - просто читает вслух, зачастую даже без интонации..
А ведь книга - это кинотеатр для воображения читающего)
И я так и не понял:
с монитора возможности читать нет,
бумажные книги читать возможности нет,
дальше ступор..
У тебя есть только плеер?
Я, кстати, уже два года читаю с мобилки.. сначала мучался с явааплетами, потом приобрел коммуникатор и спокойно читаю тексты в любое время.. )
Поделиться4123.11.08 14:40:38
меня и жаба устраивает) сам читаю с момента приобритения первого цветного телефона)
Поделиться4223.11.08 17:25:32
читать с коммуникатора тоже очень удобно ....
Поделиться4323.11.08 18:40:06
А ведь книга - это кинотеатр для воображения читающего)
Если есть воображение книга в любом случае воспринимается.
А читать с мобилы или комуникатора... Б-Р-Р нет уж увольте :D
с монитора возможности читать нет,
бумажные книги читать возможности нет,
Еслиб в сутках было часов 40 то возможность была-бы. :D
Поделиться4423.11.08 19:30:10
А читать с мобилы или комуникатора... Б-Р-Р нет уж увольте :D
Согласен. У меня почему-то глаза быстро и сильно устают при чтении с коммуникатора... Наверное по причине долгой концентрации взгляда на одном месте... С монитора могу часами читать и ни каких симптомов усталости глаз.
Поделиться4523.11.08 21:18:29
Если есть воображение книга в любом случае воспринимается.
Как Вы там говорите "бррр, увольте" меня включать воображение когда мне в уши монотонно начитывают текст))
Когда я хочу "слышать" книгу - я иду в кинотеатр.. или просто в театр..
Увы, по Куку пока экранизированных или иных постановок не встречал..(
У меня почему-то глаза быстро и сильно устают при чтении с коммуникатора...
А вы делайте зарядку для глаз)) это очень просто) .. минута-две и с глазами все в порядке) Или на это тоже времени нет?
Поделиться4623.11.08 22:31:31
Короче я скажу тоже) С экрана\мобилы\кпк читаю уже лет 9 наверно. Книжки покупаю только в коллекцию либо когда совсем новый роман прочитать охота, а в инете еще нет. Глаза не устают - ставим белый текст на черном фоне и все будет в ажуре)
Поделиться4727.11.08 01:03:26
ну развернули тему)) дочитал ..... впечетления заффтра ща лягу спать и перевармвать)) а аудиокниги считал лучше обычных только в дороге ибо сам читаю со скоростью 100-150 слов в минуту.
Поделиться4827.11.08 01:04:36
и кстати скачать удобнее чем найти и купить чтение с экрана рулит.
Поделиться4927.11.08 09:51:53
по Куку пока экранизированных или иных постановок не встречал..(
Представляю это мясо... Форвалака колбасит жителей города, первые ряды в кровищще, на башне реет флаг черного отряда, в голоде мор и чума... )))
50% после каждого спектакля увозят родственники в полуобморочном состоянии... ))
Поделиться5030.11.08 04:42:00
На сколько я помню, единственное упоминание об эмблеме Отряда было - "Череп, изрыгающий пламя на черном фоне":
Я вот пока тока 1вую книгу прочол, то там говорится что это было знамя Леди и присвоил им их ЛовецДуш как знак того что они подчиняются Леди...
Поделиться5130.11.08 11:47:21
Я вот пока тока 1вую книгу прочол, то там говорится что это было знамя Леди и присвоил им их ЛовецДуш как знак того что они подчиняются Леди...
В последних книгах они во всю используют эти знаки спёртные в то время как свою эмблему.
Поделиться5212.12.08 14:27:33
Вот такой вопрос - в каком переводе вы это читали? У меня "Ловец Душ" это "Душелов", а "Леди" это "Госпожа". Очень странно видеть другие "имена".
ЗЫ: у меня книга в переводе А. Новикова.
Пока что прочел только первую часть, то есть сам "Черный отряд".
И у меня такой вот вопрос по сюжету - каким образом во время штурма Чар в конце книги Ворон узнал о том, что его глухая подружка - на самом деле реинкарнация Белой Розы? Косторпаву это привиделось во сне, но он ведь никому не говорил..
Поделиться5312.12.08 14:43:18
Где-то это уже обсуждалось.. кажись на фогейме в нашей теме)
Лично я рекомендую перевод Шведова.. но он перевел только первые две книги.. И это было давно)
Насколько я помню, Ворон не "узнал", что это Роза.. Он сделал ставку на то, что та девочка, которую он подобрал, потенциально Белая Роза и плясал от этого.. в конце-концов, я бы даже сказал, что она и не была Розой, а именно идея Ворона, что она может ею быть определила бытие... и она ею стала..
Во всяком случае, я верю именно в такой сюжет.. )
Поделиться5412.12.08 22:03:11
так... хромого убили...
Поделиться5512.12.08 22:25:14
т.е. "в начале было слово"? ;)
Не в начале, а "Идея определяет бытие".. "Во что веришь, то и получаешь" (с)... "Чего боишься, то с тобой и произойдет" (с) ) И так далее...
Поделиться5612.12.08 22:50:48
Не в начале, а "Идея определяет бытие".. "Во что веришь, то и получаешь" (с)... "Чего боишься, то с тобой и произойдет" (с) ) И так далее...
нифига, мы на паре, в 150 человек, думали о ядерном ударе и нифига((
Поделиться5713.12.08 00:12:26
Думать о чем-то и верить в это - две большие разницы. В целом, мое понимание сверхъестестввенного близко к трактовке DS-a.
Полагаю, что это тема для отдельной дискуссии - не будем слишком отдаляться от названия топика.
Поделиться5813.12.08 08:44:20
Вот такой вопрос - в каком переводе вы это читали? У меня "Ловец Душ" это "Душелов", а "Леди" это "Госпожа". Очень странно видеть другие "имена".ЗЫ: у меня книга в переводе А. Новикова.
да я вот тоже в процессе чтения, и в каждой книге имена (в основном поверженых) разные, с начало напрягало и путался но потом стало понятно :)
к тому же хоть книга интересная, но, на мой взгляд, Кук пишет как то сложновато, кусками, и некоторые моменты, в которых хотелось бы разобряться, обходит стороной.
как всё прочитаю напишу общее впечетление
Отредактировано Maybe (13.12.08 08:44:54)
Поделиться5913.12.08 13:31:19
Касательно перевода: В издании "Золотая серия фентези" в каждом томе по две книги, и они под переводами разных авторов(у меня "Черный отряд" Новикова и "Тени сгущаются" Васильевой соответственно). Вот.
Мне показалось что Кук пишет достаточно просто и внятно, слог у него легкий. Другое дело, что порой бывают не совсем правильно построеные фразы - но, думаю, это опять заслуга перевода.
Кстати, обратите внимание, несмотря на обилие батальных сцен, детальное описание действий отдельных бойцоов в бою встречается очень редко(можно сравнить с "Сагой о Цири и Геральте" Сапковского, где таких моментов довольно много).
Поделиться6020.01.09 13:02:12
На алом фоне девять повешенных в черных одеяниях и по шесть желтых кинжалов в верхнем левом и правом нижнем углах. В правом верхнем красовался разбитый череп, а в левом нижнем - птица с отрубленной головой в когтях. То ли ворона, то ли орел.
И нигде в Анналах не нашлось даже намека на то, когда или почему мы выбрали себе именно такое знамя.